General Krovel ce biti ovde sledece nedelje da vam ga i zvanicno preda.
General Crowell estará aqui a semana que vem para entregá-la oficialmente.
Dobro.Ne kasnije nego sledece nedelje, zar ne?
Não passa da semana que vem, certo?
Iznos nece biti objavljen do sledece nedelje, ali spiker je rekao da mogu biti puna 45 miliona.
A quantia será anunciada na semana que vem... mas o âncora disse que pode chegar a 45 milhões.
Sledece nedelje, kad budem imala energije, sastavicu ljubavnu pesmu za luster!
Mas eu prometo que semana que vem quando eu tiver mais energia, eu vou escrever uma canção de amor ao enfeite!
Sledece nedelje želim da dovedeš Robija.
Na semana que vem, quero que traga o Robby.
Ne, ne mogu još da je vidim dok ne steknem pravo na posetu sledece nedelje.
Não. Eu não a verei até a visita da semana que vem.
Što ne bih uradila domaci kod kuce i sledece nedelje te gledala kako igraš?
Melhor, vou para casa fazer a tarefa e irei te ver jogar na próxima semana.
Cuj, ne mogu veceras... ali ako se i dalje budeš brinula posle testa u utorak... pomagacu ti svaki dan sledece nedelje da se spremiš za ispit, u redu?
Olhe, esta noite eu não posso... mas se você ainda estiver preocupada depois da prova de terça... eu passo toda a semana que vem te ajudando para o final, sim?
Mislila sam da ides tek sledece nedelje
Eu pensei que você só iria na semana que vem
Poznati glumac se zeni sledece nedelje.
E o famoso ator vai casar semana que vem, mãe. É mesmo.
Mogu te povesti sledece nedelje u Armani.
Posso comprá-lo no Armani na semana que vem.
Kad odem sledece nedelje u Njujork, rešio sam da potražim tamo apartman.
Quando estive em Nova Iorque, decidi procurar um apartamento.
Srecom po nas, vencali smo se sledece nedelje, pa niko nije primetio.
Por sorte, casamos uma semana depois e ninguém se deu conta.
Bice ovde sledece nedelje do poslednjeg obicaja.
Viram aqui na semana que vem para os últimos rituais
Tu je i finalni izbor za školsko takmicenje u znanju sledece nedelje.
Há também a última inscrição para a competição Decatlo Escolástica na próxima semana.
Ima mnogo uloga koje treba da izaberemo i konacni pozivi ce biti sledece nedelje.
Nós temos muitos papéis no elenco e os aprovados serão chamados na próxima semana.
Ti razmišljaš o pesmicicama, kad imamo plej-of utakmicu sledece nedelje.
Você fica pensando show de músicas, quando temos um jogo na próxima semana.
I ako nisi u potpunosti fokusiran, mi necemo da pobedimo sledece nedelje.
E sem você completamente concentrado, não vamos ganhar na próxima semana.
Moras da se javis sledece nedelje.
A gente se vê. - Adeus, Shaun.
Kuca je zauzeta još sledece nedelje - ovde se snima nekakav umetnicki film - ali posle toga, sve ovo bice tvoje.
A casa está prometida na semana que vem porque vão gravar um filme, mas... depois disso ela é toda sua!
Idem autobusom u Austin sledece nedelje.
Tomarei um ônibus a Austin no próximo domingo.
Javno objavljivanje ovoga ce biti sledece nedelje.
O anúncio virá a público semana que vem.
Ako vam se dopadaju likovi, sigurno upadate sledece nedelje.
se você gosta dos personagens, com quem você mais se parece para melhorar próxima semana.
Sledece nedelje ces se vratiti ovde da to redizajniras.
Na próxima semana você irá voltar redesenhando os pinhos.
Da, sledece nedelje, 100% sam tamo.
É, na próxima semana estarei 100% lá.
Možda možemo na pecanje sledece nedelje?
Talvez possamos pescar na próxima semana?
Tamo negde sledece nedelje bice pravo vreme, Mr. Potpredsednice.
Na próxima semana estará ótimo, Sr. Vice-Presidente.
Poruka je glasila da se nadjemo sledece nedelje.
A mensagem dizia para nos encontrarmos aqui.
To mi je bio poslednji put, idem sledece nedelje za Irak.
Foi minha última turma aqui. Semana que vem, embarcarei para o Iraque.
Telo ce mu biti preneseno u Njujork gde ce biti odrzana komemoracija sledece nedelje.
Seu corpo está sendo trazido para New York onde uma cerimônia fúnebre será realizada na semana que vem.
Ekipa odlazi za Dunhuang sledece nedelje.
A produção irá para Dunhuang semana que vem.
June ide sledece nedelje da konacno otkloni svoj mladez.
A June vai voltar para remover o sinal, finalmente.
Znam da ce ti ovo tesko pasti, ali ne igram sve do sledece nedelje, pa ces morati da se strpis jos 6 dana.
Eu sei que isso vai ser difícil para você, mas não temos mais nenhum jogo até à próxima semana por isso vai ter de esperar seis dias.
Pacijentkinja, sa druge strane, ce te mrzeti sve do sudnjeg dana, sledece nedelje.
A paciente, porém, vai odiá-la até morrer, semana que vem.
Pa, Lusi je sa njenim ocem sledece nedelje.
Bem, Lucy ficará com o pai na próxima semana.
Jesmo li trebali da se vratimo sledece nedelje?
Devemos voltar a semana que vem?
Sad misli da ce ostati kuci i sledece nedelje?
Ele acha que ficará em casa semana que vem também?
Pošalji je i sredicu ti to, i bice srecna sledece nedelje.
"Mande e garantirei que tudo dê certo", e será a sua vez na próxima semana." - Foi o que fiz.
Treba da zapamtiš 10.000 postavki do sledece nedelje.
Agora, preciso que memorize essas 10.000 pegadinhas até semana que vem.
Dokumenta ce bit gotova sledece nedelje.
A documentação só chega semana que vem.
Osim toga, rodendan ti je tek sledece nedelje.
E seu aniversário é na semana que vem.
Sledece nedelje zakaži sastanak sa terapeutom nakon nje, a onda naleti na Midž u cekaonici.
Marque semana que vem uma sessão com o terapeuta depois da dela. Aí você "esbarra" nela na sala de espera.
Mozda bismo mogli da izadjemo sledece nedelje?
Talvez possamos sair de novo na semana que vem?
0.6000349521637s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?